Елизарова Наталья Владимировна


Наталья Елизарова
ЕЩЁ РАЗ О ЛЮБВИ

  Под занавес уходящего 2007 года областной музей им. Ф. М. Достоевского радушно распахнул свои двери перед омскими литераторами. 23 декабря в его гостеприимных стенах состоялся творческий вечер «Миром правит любовь», на котором прошла презентация книг омских поэтов и писателей, выпущенных в издательстве «Сфера». На презентации было представлено сразу восемь книг: сборник поэзии и прозы «Люблю на разных языках», в который вошли произведения Натальи Елизаровой, Ларисы Березиной, Евгения Асташкина, Игоря Егорова, Андрея Дёмина, две книги Натальи Елизаровой «Королевство не для принцесс» и «Женщина-лисица», роман «MEMENTO MORI» Ольги Шафеевой, первая стихотворная книга Руслана Бикбаева «Холодно здесь», повести и рассказы Георгия Петровича «Под фиговым листком», повесть «Малолетка» и сборник рассказов «Пол Коли» Евгения Асташкина.  
  Вечер начался со вступительного слова представителя издательства «Сфера» Надежды Самсоновой, с лёгкой руки которой увидели свет все представленные на презентации книги. Надежда Петровна отметила выгодное отличие «новорожденных» книг от коммерческой, глянцевой массы, которой на сегодняшний день завалены практически все книжные лотки: задушевность, искренность, человечность.  
  Незабываемым моментом стало яркое выступление поэта-переводчика Эльвиры Рехин, которое своей эмоциональной живинкой напрочь ликвидировало стандартный официоз, присущий большинству творческих мероприятий, и зажгло публику. Мини-рецензия Эльвиры Михайловны на сборник «Люблю на разных языках» внесло остроту и некую пикантность в общую атмосферу вечера, и стало той самой перчинкой, без которой, фигурально выражаясь, любое, даже очень хорошо и профессионально приготовленное блюдо было бы пресным. Э. М. Рехин пожурила авторов сборника за некоторые стилистические и логические погрешности, тем самым воплощая в жизнь теорию Сэмюэла Джонсона, который говорил, что «автору выгодно, чтобы его не только хвалили, но и ругали, - ведь слава подобно мячу, который перебрасывают через сетку: чтобы мяч не упал на землю, необходимо бить по нему с обеих сторон». 
  Своё восхищение коллегам, не растерявшим непосредственность чувственного восприятия мира и умевшим разглядеть возвышенное за грубой повседневностью, выразил прозаик Александр Сафронов. По мнению А. В. Сафронова, тема любви в художественной литературе – не новаторство, она стара, как мир, и именно поэтому так сложна для передачи; авторы, берясь за неё, оказываются автоматически зажатыми в прокрустово ложе устоявшихся клише и ходят по тонкому льду, рискуя сорваться на подражание, «перепевки», а порою и пошлость, поэтому, сборник «Люблю на разных языках» вызвал приятное удивление тем, что не ответил на мрачные и скептические ожидания. 
  Продолжил диалог поэт Виктор Богданов, под редакцией которого вышел символический, загадочный роман Ольги Шафеевой «MEMENTO MORI». По мнению В. В. Богданова, наиболее ценным в произведении Шафеевой является стремление автора к поиску смысла жизни, тяготение к философско-мистическому познанию мира, попытки уловить сложную, ускользающую, пограничную черту света и тени, солнца и мрака, любви и смерти.  
  Неповторимый колорит творческой встрече придало выступление актёров Омского академического театра драмы Татьяны Филоненко и Николая Михайлевского, прочитавших отрывки из сборника «Люблю на разных языках». Сухое и казённое слово «декламирование» здесь будет неуместным. В исполнении мастеров сцены герои художественных произведений оживали: торговался с антикваром продавец рамочек для картин Артём Курганцев из повести Евгения Асташкина «Малолетка», плакала над умершими рыбками маленькая Ирочка из рассказа Натальи Елизаровой «Сомики», бросалась на колени перед алтарём своего чувства лирическая героиня стихов Ларисы Березиной, тосковала, охваченная безумием современного мира, душа менестреля в рассказе «Ведьма» Андрея Дёмина. 
  Проникновенным и трогательным стало исполнение под гитару песен на стихи Л. Березиной композитора Елизаветы Витман, показавшей насколько музыкальной может быть строгая красота классической стихотворной формы. Благодаря пению Е. Витман слушатели почувствовали «запах яблок и зелени свежесть», услышали «колокольчиков нежную трель», ощутили поцелуи «уставших губ» и увидели «узоры на окнах морозных». Сердце романтика раскрыл поэт и музыкант Руслан Бикбаев, очаровавший присутствующих силой голоса и метафоричностью слова. Особо хочется отметить выступление поэта и прозаика Игоря Егорова, поделившегося со слушателями акварельной нежностью своих миниатюр, в которых запечатлена палитра самых разнообразных оттенков: исповедь, ностальгия, надежда.  
  Тональность представленных на презентации произведений во многом смог передать коллаж, составленный из работ художников, иллюстрировавших книги. На протяжении всего мероприятия на диапроекторе экспонировались репродукции Андрея Кудрявцева, Алёны Терлеевой, Павла Радзиевского, Александра Шафеева, Вероники Шелленберг, Евгения Асташкина, Владимира Хоруженко.  
   

Напечатано:
Виктория: народный художественно-публицистический журнал. Омск, 2008. № 1 (35). С. 10.